Prevod od "pojma kako su" do Brazilski PT

Prevodi:

sei como os

Kako koristiti "pojma kako su" u rečenicama:

Nemate pojma kako su Huni hrabri.
Não tem idéia quanto são valentes os hunos.
Imaš li ti pojma kako su se Rimljani odnosili prema svojim robovima?
Ruim? Você tem alguma idéia de como os romanos tratavam os escravos?
Nemate pojma kako su te osobe opasne.
Vocês não têm idéia de como essas pessoas são perigosas!
Ali ti nemaš pojma kako su ljudi ovdje živjeli.
Mas não tem idéia de como o povo vivia aqui.
Ti nemaš pojma kako su pomoænice danas razmažene.
Você sabe como as empregadas são, hoje em dia...
Nemam pojma kako su ušli u tvoj ured, Bobe.
Nem imagino como entraram aqui. Bob.
Javi medijima da nemamo pojma kako su teroristi otkrili putanju Suvarovljevog kretanja.
Diga à mídia que não sabemos como os terroristas descobriram a rota de Suvarov.
Nemam pojma kako su izašle iz radnje.
Eu não tenho idéia como elas saíram da loja.
Da. Nemam pojma kako su se vrata zaglavila.
Sim, mas aquela porta, como ela ficou presa, Não faço idéia.
Kada ih je Matias branio, nije imao pojma kako su bili pokvareni.
Que porra é essa? Nâo dói nâo. Estelionato, RO-54...
Nemam pojma kako su te ljuske dospele do kola. Ja mogu doæi do samo jednog odgovora.
Eu não tenho idéia de como as cascas-de-ovo foram parar no carro.
Rekle su da nemaju pojma kako su se dijamanti našli u psima.
Disseram que não sabiam como isso... foi colocado nos cães!
Imaš li opšte pojma kako su opasni ti kukci?
Você faz alguma idéia de tudo que foi preciso para erradicar esses bichinhos?
Nemaš pojma kako su oni opasni.
Você não faz ideia de como essas pessoas são poderosas.
Poslednji put smo bili tri sprata ispod zemlje... i nemam pojma kako su nas našli, pošto nisu mogli da nas èuju.
Levaram-nos quando estávamos três andares abaixo, não estávamos fazendo nada de mau.
Nemam pojma kako su došle do odjela izgubljeno-naðeno u policijskoj stanici, ali... mislim da su njegove.
Não faço idéia porque ou como foram parar... no Achados e Perdidos da delegacia, mas... eu acho que eram realmente dele.
Nemate pojma kako su grozne te stvari.
Você não entende como essas coisas são terríveis.
Nemaš pojma kako su važni ovi kontakti.
Você não tem idéia de como Esses contatos são importantes.
Nemam pojma kako su mediji saznali.
Não sei como os jornalistas souberam.
I vi nemate pojma kako su se tamo pojavili.
E você não tem nem ideia de como chegaram lá.
Nemam pojma kako su policajci stigli ovamo niti kako je tvoj novac završio u autobusu.
Eu não sei como os policiais chegaram lá ou como o dinheiro entrou no ônibus.
Nemam pojma kako su kosti polomljene.
Não tenho ideia de como os restos foram separados.
Nemaš pojma kako su zime hladne na istoènoj obali.
O inverno do leste é cruel. Deve ser por isso que os alunos da Cornell se matam.
Nemam pojma kako su mu saznali ime.
É, eu juro... não tenho ideia de como conseguiram o nome dele.
Imaš li pojma kako su strme one padine?
Faz ideia do quanto estes morros são íngremes?
Ne, nemam pojma kako su se našle u jezeru.
Não, eu não faço ideia de como eles acabaram no lago.
Imam èetiri nukleotida, G, C, T i A. I nemam pojma kako su kodirani.
Tenho quatro nucleotídeos para trabalhar... G, C, T, e A.
Oh. Inaèe, imaš li pojma kako su ljudi koji su smjestili profesoru Kaneu došli do ovoga?
Você sabe como as pessoas que armaram para o professor Kane podem ter conseguido isso?
Nemam pojma kako su počela ogovaranja.
Não sei como os boatos começaram!
Nemam pojma kako su ta dva luðaka napravili tako dobro odgojeno dijete.
Não faço ideia de como esses loucos fizeram uma criança tão comportada.
I oni nemaju pojma kako su oni u pravu.
E eles não têm ideia de como estão certos.
Nemam pojma kako su ga stavili tamo a da ga niko ne primeti.
Não faço ideia de como o colocaram lá sem que ninguém notasse.
Policija nema pojma kako su dospeli tamo, s obzirom na veliku ogradu sa žicom, niti su mogli da utvrde uzrok smrti zbog... buldožera i pacova.
A polícia não sabe como ele chegou ali, considerando a altura da cerca de arame. Não foi possível determinar a causa da morte por causa da... escavadeira e dos ratos.
Nisam imala pojma kako su došle do te informacije, ali bile su postiđene i kikotale su se čak i pre nego što sam išta rekla.
Não tinha ideia de onde elas haviam obtido essa informação, mas estavam tímidas e risonhas antes mesmo de eu dizer qualquer coisa.
2.887451171875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?